Идиомы это устойчивые выражения, смысл которых не складывается из значений отдельных слов. Без них английская речь звучит сухо и по учебнику. В этой подборке собраны самые употребимые идиомы с переводом, дословным значением и примером в предложении, чтобы вы могли сразу применять их в разговоре.
Идиомы про повседневную жизнь
- Piece of cake – проще простого (досл. кусок торта). The test was a piece of cake.
- Once in a blue moon – очень редко (досл. раз в голубую луну). We meet once in a blue moon.
- Hit the sack – пойти спать (досл. ударить по мешку). I am tired, time to hit the sack.
- Under the weather – неважно себя чувствовать. She is a bit under the weather today.
Идиомы про деньги и работу
- Cost an arm and a leg – стоить очень дорого. This car cost an arm and a leg.
- Bring home the bacon – зарабатывать на жизнь. He brings home the bacon for the family.
- Back to the drawing board – начать заново. The plan failed, back to the drawing board.
Идиомы про эмоции и характер
- Break the ice – растопить лёд, начать общение. He told a joke to break the ice.
- Hit the nail on the head – попасть в точку. You hit the nail on the head.
- Pull yourself together – взять себя в руки. Pull yourself together and try again.
- A blessing in disguise – не было бы счастья да несчастье помогло. Losing that job was a blessing in disguise.
Как учить идиомы, чтобы они запоминались
- Учите не списком, а по темам и сразу с примером в предложении.
- Записывайте идиому в свой контекст, придумайте фразу про себя.
- Повторяйте по 5 штук в неделю, но используйте их в речи, а не просто читайте.
Начните с 10 идиом из этой подборки и вставляйте их в разговор. Так они закрепятся быстрее, чем десятки выученных без практики.



