Английские идиомы с переводом и примерами

Идиомы это устойчивые выражения, смысл которых не складывается из значений отдельных слов. Без них английская речь звучит сухо и по учебнику. В этой подборке собраны самые употребимые идиомы с переводом, дословным значением и примером в предложении, чтобы вы могли сразу применять их в разговоре.

Идиомы про повседневную жизнь

  • Piece of cake – проще простого (досл. кусок торта). The test was a piece of cake.
  • Once in a blue moon – очень редко (досл. раз в голубую луну). We meet once in a blue moon.
  • Hit the sack – пойти спать (досл. ударить по мешку). I am tired, time to hit the sack.
  • Under the weather – неважно себя чувствовать. She is a bit under the weather today.

Идиомы про деньги и работу

  • Cost an arm and a leg – стоить очень дорого. This car cost an arm and a leg.
  • Bring home the bacon – зарабатывать на жизнь. He brings home the bacon for the family.
  • Back to the drawing board – начать заново. The plan failed, back to the drawing board.

Идиомы про эмоции и характер

  • Break the ice – растопить лёд, начать общение. He told a joke to break the ice.
  • Hit the nail on the head – попасть в точку. You hit the nail on the head.
  • Pull yourself together – взять себя в руки. Pull yourself together and try again.
  • A blessing in disguise – не было бы счастья да несчастье помогло. Losing that job was a blessing in disguise.

Как учить идиомы, чтобы они запоминались

  • Учите не списком, а по темам и сразу с примером в предложении.
  • Записывайте идиому в свой контекст, придумайте фразу про себя.
  • Повторяйте по 5 штук в неделю, но используйте их в речи, а не просто читайте.

Начните с 10 идиом из этой подборки и вставляйте их в разговор. Так они закрепятся быстрее, чем десятки выученных без практики.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх
Прокрутить наверх