There was и there were: прошедшее время

Вы описываете старый город, рассказываете о детстве или объясняете, что произошло вчера вечером. Во всех этих случаях английский требует одной конструкции: there was или there were. Эти две формы работают как зеркало русских слов «был», «была», «были» и указывают на существование чего-либо в прошлом. Разобраться, какую форму выбрать и как правильно строить предложения, можно за одно внимательное чтение.

Что такое there was и there were

Конструкция there is / there are описывает существование или наличие чего-либо. Когда речь идёт о прошлом, глагол меняется: is становится was, а are становится were. Это прошедшее время данной конструкции.

Сравните настоящее и прошедшее время:

  • There is a café on this street. (На этой улице есть кафе.), сейчас
  • There was a café on this street. (На этой улице было кафе.), в прошлом
  • There are many students in the hall. (В зале много студентов.), сейчас
  • There were many students in the hall. (В зале было много студентов.), в прошлом

Слово there в таких предложениях не указывает на место и не переводится как «там». Оно занимает позицию подлежащего в начале предложения, а настоящее подлежащее стоит после глагола. В русском языке мы говорим «В доме было три комнаты» или «На столе лежали книги». В английском для той же мысли используется конструкция с there:

  • There were three rooms in the house. (В доме было три комнаты.)
  • There were books on the table. (На столе были книги.)

По-русски мы часто переводим конструкцию словами «был», «была», «было», «были» или добавляем «имелось», «существовало», «находилось». Важно понять: конструкция говорит о самом факте существования, а не о характеристиках предмета.

Правило выбора was и were

Главный вопрос всегда один: что стоит после глагола, единственное число или множественное? Именно это существительное управляет выбором формы. Глагол согласуется не с формальным подлежащим there, а с тем существительным, которое следует за глаголом.

Форма Когда используется Примеры
there was Единственное число, неисчисляемое существительное There was a car. There was water.
there were Множественное число существительного There were cars. There were children.

Неисчисляемые существительные всегда требуют was, потому что у них нет формы множественного числа:

  • There was snow on the road. (На дороге был снег.)
  • There was noise coming from the next room. (Из соседней комнаты доносился шум.)
  • There was time before the show. (До шоу оставалось время.)
  • There was music at the party. (На вечеринке была музыка.)

Исчисляемые существительные во множественном числе требуют were:

  • There were children playing in the park. (В парке играли дети.)
  • There were problems with the project. (С проектом были проблемы.)
  • There were no tickets left. (Билетов не осталось.)

Структура утвердительных предложений

Утвердительные предложения строятся по схеме: There + was/were + подлежащее + обстоятельство места или времени. Порядок слов всегда одинаковый, независимо от длины предложения:

  • There was a letter on the desk. (На столе лежало письмо.)
  • There were hundreds of people at the concert. (На концерте было несколько сотен человек.)
  • There was a strange smell in the kitchen. (На кухне стоял странный запах.)
  • There were tall trees around the old house. (Вокруг старого дома стояли высокие деревья.)
  • There was a market here fifty years ago. (Пятьдесят лет назад здесь был рынок.)

Обстоятельство места или времени чаще стоит в конце предложения. Это стандартный английский порядок, который нарушают только при особом смысловом ударении.

Иногда подлежащее описывается развёрнутым определением или причастным оборотом:

  • There was a tall woman with red hair standing by the window. (У окна стояла высокая женщина с рыжими волосами.)
  • There were several old photographs hanging on the wall. (На стене висело несколько старых фотографий.)

Отрицательные предложения

Для образования отрицания добавляется not после was или were. В разговорной речи используются сокращения.

Полная форма Сокращение Перевод
There was not There wasn’t Не было (ед. ч.)
There were not There weren’t Не было (мн. ч.)

Примеры отрицательных предложений:

  • There wasn’t a single cloud in the sky. (На небе не было ни одного облака.)
  • There weren’t any chairs in the room. (В комнате не было стульев.)
  • There wasn’t enough food for everyone. (Еды на всех не хватало.)
  • There weren’t many people at the beach that day. (В тот день на пляже было мало людей.)
  • There wasn’t any noise at night. (Ночью не было никакого шума.)

В отрицательных предложениях часто используются слова any, no, nobody, nothing:

  • There were no windows in the basement. (В подвале не было окон.)
  • There was nobody in the office. (В офисе никого не было.)
  • There was nothing in the box. (В ящике ничего не было.)

Важный нюанс: there was no и there wasn’t any означают одно и то же. В формальной речи чаще встречается no, в разговорной предпочитают wasn’t any / weren’t any. Сравните: There was no electricity. (Электричества не было.) и There wasn’t any electricity. (Электричества не было.) Оба варианта грамматически правильны.

Вопросительные предложения

В вопросах was или were выносится перед there. Структура: Was/Were + there + подлежащее…?

  • Was there a post office near your hotel? (Рядом с вашей гостиницей было почтовое отделение?)
  • Were there any problems during the trip? (Во время поездки были какие-нибудь проблемы?)
  • Was there enough time to finish the work? (Времени хватило, чтобы закончить работу?)
  • Were there many guests at the wedding? (На свадьбе было много гостей?)
  • Was there a bus stop at the end of the street? (В конце улицы была автобусная остановка?)

Специальные вопросы с вопросительными словами строятся иначе: вопросительное слово занимает первую позицию, за ним следует обычный порядок вопроса:

  • How many people were there at the meeting? (Сколько человек было на встрече?)
  • Why was there so much noise? (Почему было так много шума?)
  • What was there to do in that town? (Чем можно было заняться в том городе?)
  • Where were there problems with the system? (Где в системе были проблемы?)

Обратите внимание на структуру вопроса с how many: вопросительное слово стоит первым, затем глагол, затем there, а существительное оказывается в конце. Это стандартная схема для подобных вопросов.

Краткие ответы

В английском языке на общие вопросы принято давать краткие ответы, а не просто говорить «yes» или «no». Для конструкции there was/were краткие ответы выглядят так:

  • Was there a parking lot?, Yes, there was. / No, there wasn’t. (Была ли там парковка?, Да, была. / Нет, не было.)
  • Were there any delays?, Yes, there were. / No, there weren’t. (Были ли задержки?, Да, были. / Нет, не было.)

Краткий ответ повторяет ту же форму глагола, что и в вопросе. Если в вопросе was, в ответе тоже was. Если were, то were. Никакого другого глагола добавлять не нужно, это было бы лишним.

  • Was there a doctor at the scene?, Yes, there was, fortunately. (Был ли на месте врач?, Да, к счастью, был.)
  • Were there any survivors?, No, there weren’t. (Были ли выжившие?, Нет, не было.)

Числа и количественные слова

Когда после there was/were стоит число или количественное слово, форма глагола зависит от существительного, а не от числительного. С конкретными числами от двух и выше используется were:

  • There were three letters in the mailbox. (В почтовом ящике было три письма.)
  • There were twenty students in the classroom. (В классе было двадцать студентов.)
  • There were four seasons, and each one was different. (Было четыре сезона, и каждый отличался от других.)

С числом one или неопределённым артиклем a / an используется was:

  • There was one door in the room. (В комнате была одна дверь.)
  • There was an apple on the plate. (На тарелке лежало яблоко.)

С количественными словами вроде a lot of, many, several, few, a number of форма глагола зависит от существительного:

  • There were a lot of cars on the road. (На дороге было много машин.), cars, множественное число
  • There was a lot of traffic on the road. (На дороге было много транспорта.), traffic, неисчисляемое
  • There were several options available. (Было несколько вариантов.)
  • There were few opportunities for promotion. (Возможностей для продвижения было мало.)

Выражение a number of по значению близко к «несколько» и всегда требует were, потому что оно описывает множество предметов: There were a number of problems with the plan. (С планом было несколько проблем.) Не путайте его с фразой the number of, где главным словом является number в единственном числе: The number of students was growing. (Число студентов росло.)

Слова-маркеры прошедшего времени

Конструкция there was/were часто сопровождается словами и выражениями, указывающими на прошлое. Их присутствие в предложении или тексте сигнализирует, что нужно использовать именно прошедшее время.

  • yesterday (вчера): There was a terrible storm yesterday. (Вчера был ужасный шторм.)
  • last night / last week / last year (прошлой ночью / на прошлой неделе / в прошлом году): There were fireworks last night. (Прошлой ночью был фейерверк.)
  • ago (назад): There was a forest here a hundred years ago. (Сто лет назад здесь был лес.)
  • in + год в прошлом: There was a war in that country in 1940. (В той стране в 1940 году была война.)
  • when I was young / a child: There were no mobile phones when I was a child. (Когда я был ребёнком, мобильных телефонов не было.)
  • in those days / at that time: There were few cars in those days. (В те времена машин было мало.)
  • once (когда-то, однажды): There was once a great castle on this hill. (На этом холме когда-то стоял величественный замок.)

Эти маркеры не меняют структуру конструкции, но помогают грамотно встроить её в контекст рассказа или описания. Запомните их, и вы будете легче переключаться между временами в живой речи.

There was и were против обычного прошедшего времени to be

Начинающие часто путают конструкцию there was/were с обычным прошедшим временем глагола to be. Принципиальная разница в следующем.

Конструкция there was/were сообщает о существовании или наличии чего-либо. Подлежащее в таких предложениях стоит после глагола:

  • There was a man in the street. (На улице был какой-то мужчина.), сообщение о наличии человека

Обычное прошедшее время глагола to be описывает состояние или характеристику уже известного предмета или лица. Подлежащее стоит перед глаголом:

  • The man was tall and quiet. (Мужчина был высоким и молчаливым.), описание этого мужчины

Ещё примеры для сравнения:

  • There was a problem. (Была проблема.), констатация факта
  • The problem was serious. (Проблема была серьёзной.), описание проблемы
  • There were many ideas at the meeting. (На встрече было много идей.), перечисление
  • The ideas were interesting. (Идеи были интересными.), оценка идей

Запомните простое правило: если вы хотите сказать, что что-то существовало или имелось в наличии, используйте there was/were. Если описываете свойства уже упомянутого предмета, используйте обычную форму was/were без there.

Конструкция в нарративах и описаниях

В живой речи и письменных текстах there was/were появляется не изолированно, а как часть рассказа, описания места или события. Посмотрите, как эта конструкция встраивается в связный текст:

It was a small town in the mountains. There were only two streets and one school. There was a church at the top of the hill, and there was a river at the bottom. There weren’t any restaurants, but there was a bakery that everyone loved.

(Это был маленький горный городок. В нём было только две улицы и одна школа. На вершине холма стояла церковь, а внизу текла река. Ресторанов не было, зато была пекарня, которую все любили.)

В подобных нарративах конструкция there was/were создаёт «декорации» и вводит элементы обстановки. Она отвечает на вопрос «что там было?» и подготавливает читателя или слушателя к дальнейшим событиям. Обратите внимание, как легко чередуются was и were в зависимости от числа существительного.

  • There was a knock at the door. (Кто-то постучал в дверь.)
  • There was a long silence before she answered. (Прежде чем она ответила, наступила долгая тишина.)
  • There were voices coming from the garden. (Из сада доносились голоса.)
  • There was something strange about that evening. (В тот вечер было что-то странное.)

Художественные тексты на английском языке насыщены этой конструкцией. Читая книги и рассказы, вы будете встречать её постоянно, что само по себе закрепляет правильный выбор формы на уровне интуиции.

Практическое упражнение

Заполните пропуски, выбрав was или were. Сначала попробуйте ответить самостоятельно, и только потом сверьтесь с ключами.

  1. There __ a big park near my house when I was a child.
  2. There __ many people waiting outside the cinema.
  3. There __ no electricity in the village in those days.
  4. __ there any food left after the party?
  5. There __ three messages on her phone in the morning.
  6. There __ a strange noise coming from the attic.
  7. __ there enough chairs for all the guests?
  8. There __ nobody at the reception desk when we arrived.

Ответы

  1. There was a big park near my house when I was a child. (Рядом с моим домом был большой парк, когда я был ребёнком.), park, единственное число
  2. There were many people waiting outside the cinema. (Перед кинотеатром стояло много людей.), people, множественное число
  3. There was no electricity in the village in those days. (В те времена в деревне не было электричества.), electricity, неисчисляемое
  4. Was there any food left after the party? (После вечеринки осталась какая-нибудь еда?), food, неисчисляемое
  5. There were three messages on her phone in the morning. (Утром у неё на телефоне было три сообщения.), messages, множественное число
  6. There was a strange noise coming from the attic. (С чердака доносился странный звук.), noise, единственное число
  7. Were there enough chairs for all the guests? (Стульев на всех гостей хватило?), chairs, множественное число
  8. There was nobody at the reception desk when we arrived. (Когда мы приехали, на рецепции никого не было.), nobody, единственное число

Типичные ошибки

Разберём ошибки, которые чаще всего встречаются при использовании этой конструкции.

Ошибка 1. Путаница was и were с people.

Неправильно: There was many people in the room.

Правильно: There were many people in the room. (В комнате было много людей.), people всегда стоит во множественном числе в английском и всегда требует were.

Ошибка 2. Использование there is/are вместо there was/were при разговоре о прошлом.

Неправильно: Yesterday there is a storm.

Правильно: Yesterday there was a storm. (Вчера был шторм.), слово yesterday сигнализирует о прошедшем времени, поэтому глагол должен быть в прошедшем.

Ошибка 3. Пропуск слова there.

Неправильно: Was a dog in the yard.

Правильно: There was a dog in the yard. (Во дворе была собака.), слово there обязательно, оно занимает позицию подлежащего в начале предложения. Без него предложение грамматически неполное.

Ошибка 4. Двойное отрицание.

Неправильно: There wasn’t no milk in the fridge.

Правильно: There wasn’t any milk in the fridge. / There was no milk in the fridge. (В холодильнике не было молока.), в английском языке два отрицания в одном предложении недопустимы, они взаимно уничтожаются.

Ошибка 5. Неверный порядок слов в вопросе.

Неправильно: There was a problem?

Правильно: Was there a problem? (Была проблема?), в вопросе was/were выходит на первое место, перед there. Предложение с порядком слов как в утверждении воспринимается как ошибка или переспрос с удивлением, а не как обычный вопрос.

Ошибка 6. Much с there was вместо a lot of.

Неправильно: There were much noise at the party.

Правильно: There was a lot of noise at the party. (На вечеринке было очень шумно.), noise неисчисляемое и требует was. Кроме того, much в утвердительных предложениях обычно заменяют на a lot of.

Частые вопросы

Как запомнить, когда писать was, а когда were?

Смотрите на существительное, которое стоит сразу после глагола. Если оно единственного числа или неисчисляемое, выбирайте was. Если множественного числа, выбирайте were. Это единственное правило, которое здесь работает, и исключений у него практически нет.

Почему иногда говорят there were a number of problems, если number единственное число?

Выражение a number of по значению близко к «несколько» и согласуется со словом во множественном числе, которое следует после него. Поэтому: There were a number of problems. (Было несколько проблем.) Для сравнения: The number of problems was increasing. (Число проблем росло.) Здесь the number само по себе главное слово, и предложение строится иначе.

Можно ли использовать there was/were вместе с причастием настоящего времени?

Да, это очень распространённая конструкция: there was/were + существительное + причастие на -ing. Она описывает кого-то или что-то в процессе действия. There was a woman standing by the door. (У двери стояла женщина.) There were children playing in the yard. (Во дворе играли дети.) Причастие описывает действие, которое совершало упомянутое лицо или предмет в тот момент.

Чем отличается there was once от просто there was?

Выражение there was once или once there was означает «когда-то был» и используется в начале историй или сказок. There was once a wise king who lived in a castle. (Жил-был мудрый король в замке.) Это устойчивое выражение, аналог русского «жил-был» или «когда-то давно». В обычной речи и деловом контексте оно не используется.

Как перевести there were those who…?

Конструкция there were those who переводится как «были те, кто…» и описывает группу людей с определённой точкой зрения или поведением. There were those who believed it was impossible. (Были те, кто считал это невозможным.) Она часто встречается в публицистических и художественных текстах, когда автор хочет указать на существование определённой категории людей.

Есть ли разница между there wasn’t и there was no?

Значение одинаковое, но стиль разный. There was no звучит нейтрально и встречается как в письменной, так и в устной речи. There wasn’t any более разговорно. Выбирайте тот вариант, который лучше подходит по контексту: формальный текст требует there was no, живой диалог допускает there wasn’t any.

Можно ли начать предложение не с there, а с обстоятельства места?

Да. В художественных текстах и поэзии порядок слов иногда меняется для создания особого эффекта: On the hill there was a small church. (На холме стояла маленькая церковь.) Это не ошибка, но инверсия. В обычной речи и письме лучше придерживаться стандартного порядка: There was a small church on the hill. Смысл не меняется, но первый вариант звучит более литературно.

Конструкция there was и there were кажется простой ровно до того момента, пока вы не сталкиваетесь с неисчисляемыми существительными, количественными словами и нестандартными контекстами. Чем больше вы читаете и слушаете английский, тем быстрее эти формы перестают требовать сознательного выбора и начинают приходить сами. Пробуйте составлять собственные предложения о прошлом, описывайте места, которые вы посещали, и события, которые вы помните. Практика с реальными ситуациями закрепляет грамматику лучше любого учебника.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх
Прокрутить наверх