Диалоги на английском про друзей и семью с переводом для продвинутого уровня.
Диалог про друзей (Friends)
A: Do you have a lot of friends? / У тебя много друзей?
B: Not really. I have a lot of acquaintances. / Не совсем. У меня много знакомых.
A: What’s the difference? / В чем разница?
B: Friends are people that you are close to and acquaintances are people that you know. / Друзья — это люди, с которыми вы близки, а знакомые — это люди, которых вы знаете.
A: Ah, I see what you mean. I don’t have many friends either. / А, я понимаю, что ты имеешь в виду. У меня тоже не так много друзей.
B: It’s hard to find good friends. / Трудно найти хороших друзей.
A: True. Most people you meet come and go. / Верно. Большинство людей, которых ты встречаешь, приходят и уходят.
B: Yeah and it’s only the ones who stay that are your real friends. / Да, и только те, кто остаются, твои настоящие друзья.
A: I agree. I believe that you only need one true friend. / Я согласен. Я считаю, что нужен только один настоящий друг.
B: Those are wise words. / Это мудрые слова.
Диалог про семью (Family)
A: How do you get along with your family? / Как ты ладишь со своей семьей?
B: Great, we are very close. / Отлично, мы очень близки.
A: How many are you in your family? / Сколько вас в семье?
B: There are my parents and my 3 brothers. There are 6 of us in total. / Мои родители и 3 брата. Всего нас 6 человек.
A: That’s a big family! I only have 1 brother. / Большая семья! У меня только 1 брат.
B: How do you get along with him? / Как ты с ним ладишь?
A: Not so well. / Не очень хорошо.
B: Why not? / Почему?
A: He’s always in a bad mood. / Он всегда в плохом настроении.
B: Then it’s best to just ignore him. / Тогда лучше просто игнорировать его.
A: Yeah, that’s exactly what I do. / Да, это именно то, что я делаю.
Диалог про поведение друга (Friend’s Behavior)
A: What did you think of my friend? / Что ты думаешь о моем друге?
B: He’s a little strange. / Он немного странный.
A: Why do you say that? / Почему ты так говоришь?
B: Do you remember your birthday party last year? / Ты помнишь свой день рождения в прошлом году?
A: Yeah, it was a lot of fun. / Да, было очень весело.
B: Well, your friend acted very strange that night. / Ну, твой друг вел себя очень странно в тот вечер.
A: What did he do? / Что он делал?
B: He was telling everyone that it was his birthday. / Он всем говорил, что это его день рождения.
A: That must have been a joke. / Должно быть, это была шутка.
B: That’s the strange part, he didn’t smile the entire night. / Это странно, он не улыбался весь вечер.
Диалог про характер (Personality)
A: How would your friends describe you? / Как бы твои друзья описали тебя?
B: I think that my friends would say that I am friendly. / Я думаю, что мои друзья сказали бы, что я дружелюбный.
A: What else? / Что еще?
B: They would also say that I am calm and patient. / Они также сказали бы, что я спокоен и терпелив.
A: Do you agree? / Ты согласен?
B: I agree that I am friendly, but I’m not sure about being calm. / Я согласен, что я дружелюбен, но я не уверен в том, что я спокойный.
A: Why not? / Почему?
B: It depends. When I’m tired I can get angry about anything. / По-разному. Когда я устаю, я могу разозлиться на что угодно.
A: Oh, I see. Well we don’t always see ourselves the way that others do. / Ага, понятно. Ну, мы не всегда видим себя такими, как другие видят нас.
B: True. Every person has their own opinion. / Верно. У каждого свое мнение.
Диалог про вечеринку к дню рождения (Surprise Party)
A: Did you know that tomorrow is Lisa’s birthday? / А ты знал, что завтра у Лизы день рождения?
B: Yes, she’s been talking about it all morning. / Да, она говорила об этом все утро.
A: I have an idea but I need your help. / У меня есть идея, но мне нужна твоя помощь.
B: Sounds interesting. How can I help? / Звучит интересно. Чем могу помочь?
A: We are going to throw her a surprise birthday party. / Мы собираемся устроить ей вечеринку-сюрприз на день рождения.
B: That’s the best idea that you’ve ever had! / Это лучшая идея, которая у тебя когда-либо была!
A: I want you to invite people and I will buy the food. / Я хочу, чтобы ты пригласил людей, а я куплю еду.
B: Consider it done. What about the balloons? / Считай, что сделано. Что с воздушными шарами?
A: Don’t worry. I will buy a lot of balloons. / Не волнуйся. Я куплю много воздушных шаров.
B: It’s going to be the best surprise birthday party ever! / Это будет лучшая вечеринка-сюрприз на день рождения!
Диалог про знакомство с подругой (Meeting Claire)
A: Have you met my friend Claire? / Ты знаком с моей подругой Клэр?
B: No. Why? / Нет. А что?
A: She’s coming to visit me next week. / Она приезжает ко мне на следующей неделе.
B: Oh really? Where is she coming from? / Правда? Откуда она?
A: She’s coming from France. / Она приедет из Франции.
B: Does she speak English? / Она говорит по-английски?
A: Of course! She’s American but she’s studying in France. / Конечно! Она американка, но учится во Франции.
B: Oh cool! Is she cute? / Класс! Она симпатичная?
A: I don’t know. You have to meet her to find out. / Я не знаю. Тебе надо с ней познакомиться, чтобы это узнать.
B: Alright, alright. Let me know when she’s here and we can all go have coffee. / Хорошо хорошо. Дай мне знать, когда она будет здесь, и мы все сможем пойти выпить кофе.
Диалог про племянника (Nephew)
A: My sister had her baby! / Моя сестра родила!
B: How exciting! A boy or a girl? / Как здорово! Мальчик или девочка?
A: It’s a boy. He’s so cute! / Это мальчик. Он такой милый!
B: That’s great! How does it feel to be an aunt? / Замечательно! Каково это быть тетей?
A: It’s amazing! I already love him so much. / Это потрясающе! Я уже так его люблю.
B: He is lucky to have such an awesome aunt. / Ему повезло, что у него такая замечательная тетя.
A: I can’t wait for him to grow up so that he can travel with me. / Не могу дождаться, когда он вырастет и сможет путешествовать со мной.
B: Time goes by very fast so just enjoy the moment. / Время летит очень быстро, так что просто наслаждайтесь моментом.
A: You’re right. Want to see pictures? / Ты прав. Хочешь увидеть фотографии?
B: Yes! He’s so adorable, he looks just like your sister. / Да! Он такой очаровательный, он похож на твою сестру.
Диалог про сына (My Son)
A: How did my son behave? / Как вел себя мой сын?
B: He behaved very well, as always. / Он вел себя очень хорошо, как всегда.
A: That’s surprising, since he is a troublemaker at home. / Это удивительно, так как дома он возмутитель спокойствия.
B: Really? No one here would ever guess that. / Правда? Никто здесь никогда не догадался бы об этом.
A: That’s because he’s shy, wait until he gets comfortable. / Это потому, что он застенчивый, подождите, пока он не освоится.
B: Even so, I think that he is going to be one of our best students. / Тем не менее, я думаю, что он будет одним из наших лучших учеников.
A: Well, he is very studious and competitive. / Ну, он очень прилежный и любит соревноваться.
B: He will get far in life with those qualities. / С этими качествами он далеко пойдет по жизни.
Диалог про имя малыша (Naming a Baby)
A: I’m having a baby girl! / У меня будет девочка!
B: Really? That’s so exciting! / Правда? Это так здорово!
A: I am very excited and nervous. / Я очень взволнована и нервничаю.
B: Why are you nervous? / Почему ты нервничаешь?
A: It’s a lot of responsibility to take care of a baby. / Забота о ребенке — это большая ответственность.
B: True, but you will be a good mother. / Верно, но ты будешь хорошей матерью.
A: Thanks! / Спасибо!
B: What are you going to name her? / Как ты собираешься назвать ее?
A: I’m not sure yet. I’m thinking about naming her Brenda. / Я еще не уверена. Я подумываю назвать ее Брендой.
B: That’s a beautiful name! / Это красивое имя!